欢迎您访问 新萄京网站有限公司官方网站

新萄京网站简介 联系我们

欢迎来电咨询

020-43562356

新萄京网站客户案例

全国服务热线

020-43562356

技术过硬,据实报价

案例分类3

当前位置:主页 > 新萄京网站客户案例 > 案例分类3 >

流远荆门外,来从楚国游

2024-03-13 08:55 已有人浏览
本文摘要:朝代:唐朝 作者:李白 出自于唐代诗人李白荆门送行 Farewell beyond the Thorn-gate Gorge liú yuǎn jīng mén wài流远荆门外,Leaving Mount Thorn-gate far away, lái cóng chǔ guó yóu来从楚国泛舟。

新萄京网站

朝代:唐朝 作者:李白 出自于唐代诗人李白荆门送行 Farewell beyond the Thorn-gate Gorge liú yuǎn jīng mén wài流远荆门外,Leaving Mount Thorn-gate far away, lái cóng chǔ guó yóu来从楚国泛舟。My boat pursues its eastward way. shān suí píng yě jìn山随平野尽,Where mountains end begins the plain; jiāng rù dà huāng liú江入大荒流。The river rolls to boundless main. yuè xià fēi tiān jìng月下飞天镜,The moon, celestial mirror, flies; yún shēng jié hǎi lóu云生结海楼。The clouds like miraged towers rise réng lián gù xiāng shuǐ仍连故乡水,The water that from homeland flows, wàn lǐ sòng háng zhōu万里送别舟。

Will follow me where my boat goes. 译文在荆门之外的西蜀沿江东下,我回到那古时楚国之地游历。重山随着荒野经常出现慢慢逝尽,长江流入了辽阔无际的原野。月影倒映江中看起来飞到天镜,云彩变幻无穷结为海市蜃楼。我仍然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送来我东行的小舟。

注解⑴荆门:山名,坐落于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山僵持,地势险峻,自古以来即有楚蜀咽喉之称之为。山形上合下开,状若门.⑵近:近自。

 ⑶楚国:楚地,今湖北、河南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。

⑷平野:平缓辽阔的原野。⑸江:长江。大荒:辽阔无际的田野。⑹月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。

下:后移下,下来。⑺海楼:海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过有所不同密度的空气层,再次发生明显反射时,把远处景物表明在空中或地面的无法解释幻景。这里状写出江上云雾的飞舞多姿。

新萄京网站

这里形容江上云霞的美丽景象。⑻仍:仍然。

恨:怜爱。一本不作“连”。

故乡水:所指从四川流来的长江水。因诗人自小生活在四川,把四川称为故乡。

⑼万里:喻行程之近。赏析 这首诗是李白出有蜀时所作。

李白这次出有蜀,由水路乘船长途跋涉,经巴渝,出有三峡,平向荆门山之外驶向,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。“渡远荆门外,来从楚国泛舟”,所指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,躺在船上沿途纵情观看巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路显然,眼前景色渐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然广阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。” “山随平野尽”,形象地刻画了船出有三峡、渡河荆门山后长江两岸的特有景色:山渐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。

看似一“随”字,化静为动,将群山与平野的方位渐渐转换、流逝,感慨地展现出出来。这句只不过用电影镜头摄下的一组活动画面,流露出流动感与空间感,将惯性的山岭摹状出有活动的趋向来。

“江入大荒流”,写江水Cyrix直泻的气势,从荆门往远处望见,好像流向荒漠辽远的原野,变得天空寥廓,境界文采。后句看似一“进”字,写了气势的澎湃,充份传达了诗人的万丈豪情,充满著了喜乐和昂扬的激情,力透纸背,用语熟悉。景中蕴含着诗人喜乐开朗的心情和青春的蓬勃朝气。颔联这两句不仅由于写出入“平野”、“大荒”这些广阔原野的意象,而气势广阔;而且还由于动态的刻画而十分生动。

大江固然是流动的,而山脉却本来是凝结的,“随、尽”的动态感觉,几乎是得自舟行的实际体验。在平缓奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿越多日后,突见壮丽之景,豁然开朗的心情可想而知。它用高度凝炼的语言。极为总结地写了诗人整个行程的地理变化。

写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从有所不同角度刻画长江的近景与远景: “月下飞天镜,云生结海楼。” 长江流到荆门以下,河道迂曲,流速减慢。晚上,江面安静时,俯瞰月亮在水中的倒影,好象天上飞到一面明镜似的;日间,云彩天空,云彩蓬勃发展,变幻无穷,结为了海市蜃楼般的奇景。

新萄京网站

这正是从荆门一带辽阔平原的高空中和安静的江面上所观看到的不可思议美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不知曦月,夏水襄陵,江面水流水流波涛汹涌,那就很难有机会看见“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也不得而知眺望“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜反衬江水的安静,以天上云彩包含海市蜃楼衬托江岸的广阔,天空的文采,艺术效果十分反感。颔颈两联,把生活在蜀中的人,首度出峡,看到广大平原时的新鲜感觉极为感慨地写出了出来。

颈联成两句反衬江水安静,展现出江岸广阔,天空文采,充满著了浪漫主义色彩。李白在喜爱荆门一带风光的时候,面临那流经故乡的滔滔江水,不已起了思乡之情: “仍恨故乡水,万里送别舟。

” 诗人顺着长江远渡荆门,江水流到的蜀地也就是曾多次养育过他的故乡,首度思念,他怎能不无限眷恋,依依难舍呢?但诗人不说道自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送来我长途跋涉,怀著深情厚意,万里送别舟,从对面写出来,愈发展现出自己思乡深情。诗以浓厚的缅怀惜别之情结尾,言有尽而情无穷。诗题中的“送行”不应是道别故乡而不是送行朋友,诗中并无送行朋友的离情别绪。

清沈德潜指出“诗中无送行意,题中二字可稿”(《唐诗别裁》),这并不是没道理的。这首诗首尾行结,浑然一体,意境文采,风格飘逸。“山随平野尽,江入大荒流”,写出得细致如所画,犹如一幅长江出峡舟荆门长轴山水图,沦为脍炙人口的佳句。如果说杰出的山水画“咫尺不应需论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量非常丰富,涵括长江中游数万里山势与水流的景色,具备高度集中的艺术总结力。


本文关键词:流远,荆,门外,来,从,楚国,游,新萄京网站,朝代,唐朝,作者

本文来源:新萄京网站-www.forimprovement.com