朝代:唐朝 作者:杜牧 出自于唐代诗人杜牧过华清宫 The Summer Palace zhǎng ān huí wàng xiù chéng duī长安回首刺绣成堆,Viewed from afar,the hills paved with brocades in piles, shān dǐng qiān mén cì dì kāi山顶千门次第进。The palace doors on hilltops opened one by one. yī qí hóng chén fēi zǐ xiào一骑马红尘妃子笑,A steed raising red dust won the fair mistress' smiles. wú rén zhī shì lì zhī lái无人知是荔枝来。
How many steeds bringing her fruit died on the run! 注解⑴华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改回华清宫。又建长生殿,取名为集灵台,以祀神也。
”⑵刺绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。
⑶千门:形容山顶宫殿雄伟,门户众多。次第:依序。⑷红尘:这里指点点的尘土。
妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:“新人奖名花,对妃子,焉用旧乐词!”《新唐书·李贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传输,回头数千里,味不变已至京师。”《唐国史调补》:“杨贵妃出生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁狂奔以入。
然方暑而煮,经宿则大败,后人均知道之。”按:此诗或为山水画之作,意图嘲讽玄宗宠妃之事,不能一一欲诸史实。
在唐代,岭南荔枝无法运往长安一带,故自苏轼即言“此时荔枝自涪州致之,非岭南也”(《通鉴唐纪》录)。而荔枝成熟期的季节,玄宗和贵妃无以不出骊山。
玄宗每年冬十月入公使清宫,次年春即返长安。《程氏考古编成》亦辨其谬,将近人陈寅恪亦复考据之。
⑸知是:一作“告诉”。翻译成 在长安走远眺骊山犹如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依序关上。
一骑马驰来烟尘滚滚妃子宠信一大笑,无人告诉是南方送来了荔枝鲜果来。赏析 此诗通过送来荔枝这一典型事件,嘲讽了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,具有以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。起句刻画华清宫所在地骊山的景色。
诗人从长安“回首”的角度来写出,有如电影摄影师,在观众面前再行展现出一个辽阔深远影响的骊山全景:林木葱茏,花草茂盛,宫殿楼阁矗立其间,犹如团团锦绣。“刺绣成堆”,既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。接着,场景向前前进,展现山顶上那座雄伟壮观的行宫。
平日关上的宫门突然一道接着一道徐徐地关上了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后落下一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。几个镜头奇特彼此之间涉及,却都包在蕴着诗人精心安排的悬念:“千门”因何而进?“一骑马”为何而来?“妃子”又因何而大笑?诗人蓄意不整天讲出,以后紧绷而谜样的气氛憋得读者非想要告诉不能时,才含蓄直白地说明了谜底:“无人知是荔枝来。”“荔枝”两字,散发出事情的原委。
《新唐书·杨贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传输,回头数千里,味不变,已至京师。”道明此,那么前面的悬念顿然而释,那几个镜头之后自然而然地联成一体了。
吴乔《围炉诗话》说道:“诗喜有含蓄不尽之意,闻名不著意见声色故事议论者为最上。”杜牧这首诗的艺术魅力就在于含蓄、精妙,诗不明白讲出玄宗的淫乱好色,贵妃的恃宠而骄,而形象地用“一骑马红尘”与“妃子笑”包含独特的对比,就接到了比直抒己见反感得多的艺术效果。“妃子笑”三字甚有诗意。
春秋时周幽王为博妃子一大笑,熄灭烽火,造成国破自杀身亡。读书到这里时,读者是很更容易误解到这个尽人皆知的故事。
“无人闻”三字也发人深思。只不过“荔枝来”并非确有人闻,最少“妃子”闻,“一骑马”闻,还有一个诗中没解读的皇帝堪称告诉的。这样写出,意图解释此事根本性应急,外人无由获知,这就不仅揭发了皇帝为讨伐宠妃宠信无所不为的荒谬,也与前面图形的不奇怪的气氛互为交织。
全诗不必无以字,不使典故,不事雕饰,朴素大自然,寓意精妙,含蓄有力,是唐人咏史绝句中的佳作。
本文关键词:“,一骑,红尘,妃子,笑,无,人知,是,荔枝,来,”,新萄京网站
本文来源:新萄京网站-www.forimprovement.com